„Az úgynevezett bolgár ritmus”, Énekszó, V/6 (1938. május 15.), 537–541.
„»Népzene és népdalok«”, Szép Szó, 10 (III. kötet, 3. füzet, 1936. december), 274–278.
„Musique et chanson populaires”, Acta Musicologica, VIII/3–4 (1936. július–december), 97–101.
„Válasz Petranuék támadására”, Szép Szó, 13 (IV. kötet. 3. füzet, 1937. április–május), 263–272. és különnyomata.
„Nachwort zu dem »Volksmusik der Magyaren und der benachbarten Völker« – Antwort auf einen rumänischen Angriff”, Ungarische Jahrbücher, XVI/2–3 (1936. február), 276–284. és különnyomata.
„Réponse à une attaque roumaine”, Archivum Europae Centro-Orientalis, II/3–4 (Budapest, 1936), 233–244.; különnyomat, egybekötve a „La musique populaire des hongroise et des peuples voisins” c. cikkel: Études sur l’Europe Centre-Orientale / Ostmitteleuropäische Bibliothek 5. (szerk. Lukinich Imre). Budapest, 1937, 37–48.
Miért és hogyan gyűjtsünk népzenét? A zenei folklore törvénykönyve. Népszerű zenefüzetek 5. Szerk. Molnár Antal. Budapest: Somló Béla kiadása, 1936.
„Népzenegyűjtés”, Apollo, II/4 (1936), 31–39.
„Miért gyűjtünk népzenét?”, Magyar Dal, XLI/2 (1936. március), 2–4.
„Miért gyűjtünk népzenét?”, Válasz, II/7–8 (1935. július–augusztus), 397–400.
„Miért gyűjtünk népzenét?”, in Az Országos Magyar Királyi Liszt Ferenc Zeneművészeti Főiskola Évkönyve az 1934/35-iki tanévről. Szerk. Dr. Isoz Kálmán. Budapest: Az Orsz. M. Kir. Liszt Ferenc Zeneművészeti Főiskola kiadása, 1935, 3–7., és különnyomata.
„Muzica populară românească şi cea maghiară” [A román és a magyar népzene], Muzică şi Poezie, I/9–10 (1936. július–augusztus), 18–44. (Constantin Brăiloiu román fordítása, a magyar és román népzene kapcsolatával foglalkozó részletek)
„La musique populaire des Hongrois et des Peuples Voisins”, Archivum Europae Centro-Orientalis, II/3–4 (Budapest, 1936), 197–232.; különnyomat, egybekötve a „Réponse à une attaque roumaine” c. cikkel: Études sur l’Europe Centre-Orientale / Ostmitteleuropäische Bibliothek (szerk. Lukinich Imre). Budapest, 1937.
„Die Volksmusik der Magyaren und der benachbarten Völker”, Ungarische Jahrbücher, XV/2–3 (1935. augusztus), 194–258.; különnyomat: Ungarische Bibliothek (szerk. Farkas Gyula). Berlin–Leipzig: Walter de Gruyter, 1935.
Népzenénk és a szomszéd népek népzenéje. Népszerű Zenefüzetek 3. Szerk. Molnár Antal. Budapest: Somló Béla kiadása, 1934.
„Hungarian Peasant Music”, The Musical Quarterly, XIX/3 (1933. július), 267–287. (Theodor Baker fordítása)
„Gegenantwort an Heinrich Möller”, Ungarische Jahrbücher, XII/1–2 (1932. április), 130–131.; különnyomata: Ungarische Bibliothek (hrsg. Julius von Farkas). Berlin–Leipzig: Walter de Gruyter, 1932.
„Nochmals: Über die Herausgabe ungarischer Volkslieder”, Zeitschrift für Musikwissenschaft, XIV/3 (1931. december), 179.
„Möller Heinrich. Ungarische Volkslieder. Das Lied der Völker. Bd. 12. Mainz, B. Schotts Söhne”, Zeitschrift für Musikwissenschaft, XIII/11–12 (1931. augusztus–szeptember), 580–582.; különnyomata: Leipzig: Breitkopf und Härtel, 1931.
„Über die Herausgabe ungarischer Volkslieder”, Ungarische Jahrbücher, XI/3 (1931. július), 191–205.; különnyomata: Ungarische Bibliothek (hrsg. Julius von Farkas). Berlin–Leipzig: Walter de Gruyter, 1931.
„Cigányzene? Magyar zene? (Magyar népdalok a német zeneműpiacon)”, Ethnographia, XLII/2 (1931), 49–62.; különnyomata: Budapest: Rózsavölgyi és Társa, 1931.
„Die Melodien der madjarischen Soldatenlieder”, Historisches Konzert am 12. Jänner 1918… veranstaltet von der Musikhistorischen Zentrale des k. u. k. Kriegsministeriums…, künstler. Leitung: Dr. Bernhard Paumgartner (műsorfüzet, Universal Edition A. G., Wien), 36–42.
„Primitív népi hangszerek Magyarországon”, Zenei Szemle, I/9 (1917. november), 273–5.; I/10 (1917. december), 311–315.
„Die Volksmusik der Araber von Biskra und Umgebung”, Zeitschrift für Musikwissenschaft, II/9 (1920. június), 489–522.
„A Biskra-vidéki arabok népzenéje”, Szimfónia, I/12–13 (1917. szeptember), 308–323.
„Despre muzica populară românească” [A román népzenéről], Muzică şi poezie, I/12 (1936. október), 19–23.
„Observări despre muzica poporală românească” [Megjegyzések a román népzenéről], Convorbiri literare, XLVIII/7–8 (1914. július–augusztus), 703–709.
„Dialectul muzical al românilor din Hunedoara”, Muzică şi Poezie, I/4 (1936. február), 6–14. (Constantin Brăiloiu fordítása)
„Die Musikdialekt der Rumänen von Hunyad”, Zeitschrift für Musikwissenschaft, II/6 (1920. március), 352–360.
„A hunyadi román nép zenedialektusa”, Ethnographia, XXV/2 (1914. március), 108–115.
„A magyar nép hangszerei”, Ethnographia, XXII/5 (1911. október), 305–310.; XXIII/2 (1912. március), 110–114.
„A hangszeres zene folkloreja Magyarországon”, Zeneközlöny, IX/5 (1911. január), 141–148.; IX/7 (1911. február), 207–213.; IX/10 (1911. március), 309–312.; X/19 (1912. április), 601–604.
„Dunántúli balladák”, Ethnographia, XX/5 (1909. október), 301–305.
„Székely balladák”, Ethnographia, XIX/1 (1908. január), 43–52.; XIX/2 (1908. március), 105–115.