14 zongoradarab op. 6 / 14 Bagatellen op. 6. Budapest, [1909], Rozsnyai R. K. 338, 3.
Collected edition: –
Source: BBA
A módosító jelek csakis egy és ugyanazon a vonalon illetve vonalközön, és csakis egy ütemen helül érvényesek. Tehát ilyen esetben:
Die Versetzungszeichen sind bloß für die Noten, die auf ein und derselben Linie, beziehungsweise für diejenigen, die in den Zwischenlinien liegen, und nur innerhalb eines Taktes gültig. So z. B.
vagy
oder
a +-tel megjelölt hangjegyek elé feloldójel nem kerül; kivétel csakis a másik ütembe ívvel átnyújtott hangjegynél történik:
hier finden wir es überflüßig vor die mit + bezeichnten Noten ein Auflösungszeichen zu setzen.
‘ Eine Ausnahme findet bloß bei Noten statt, deren Wert mittels eines Bogens bis in den nächsten Takt verlängert wird.
A pedálvételt ilyen jel állapítja meg:
Die Pedalisierung bezeichnen wir folgendermaßen:
Néha az ütemvonalak felett van egy-egy szünetjel. Ez ütemen kívüli megállást jelent, időtartamát a szűnjél értéke mutatja.
Sostenuto hirtelen lassítást jelent, ritard. vagy riten. fokozatost.
Hie und da setzen wir über den Taktstrich eine Pause. Wir wünschen da ein Innehalten zwischen den betreffenden Takten, dessen Dauer durch den Wert der Pause bestimmt wird.
Unter Sostenuto verstehen wir ein plötzliches Langsamerwerden, unter ritard. oder riten. ein allmähliches.
R K.338